?

Log in

No account? Create an account
Записки про Адюшу, Даньку и не только
Галина 
2-май-2010 06:09 pm [6.5-7, Ади]
3-2014
Ади читает итало-ивритский словарь.

- Галина.
- Что Галина?
- Курица по-итальянски галина.

И теперь стало понятно, почему "Галина Бланка".
Там же курица на логотипе.
Comments 
2-май-2010 03:13 pm
ага,это и на латыни так.
2-май-2010 03:17 pm
И откуда ты курицу на латыни знаешь? :)
3-май-2010 06:06 am
а это мама мне когда-то объясняла значение имен ребят из моего класса,если они происходят из латинского или греческого - с тех пор и помню.
3-май-2010 08:34 am
Имя Галина (Galina) происходит не от латинского, а от греческого слова γαληνη (galene), которое означает "спокойствие, безмятежность". Женский вариант имени Galen.
И к слову gallina это не имеет никакого отношения.
3-май-2010 09:56 am
вполне вероятно.
может мама мне объясняла просто значение слова,а не имени.
2-май-2010 03:27 pm
Посочувствуем Галинам, вышедшим замуж за итальянцев :)
2-май-2010 04:48 pm
Курица - Gallina - с двумя "л".
А имя пишется с одной "л". :-)
2-май-2010 04:59 pm
Но произносится-то одинаково?
3-май-2010 05:06 am
А галльский петух часом не оттуда?:-)
2-май-2010 05:06 pm
Дословный перевод - белая курица
2-май-2010 05:08 pm
Да уж догадась.
2-май-2010 06:37 pm
Блииииин!!! А я ведь тоже все время недоумевала, почему "Галина Бланка"?
2-май-2010 11:41 pm
Ничего себе =))
Ты только что перевернула мой мир =)))
3-май-2010 08:10 am
O, теперь понятно, почему "Галина Бланка".
This page was loaded дек 1 2022, 1:14 am GMT.