?

Log in

No account? Create an account
Записки про Адюшу, Даньку и не только
Таинственный покупатель 
11-июн-2009 02:38 pm
3-2014
А знаете, что есть такая работа таинственный покупатель (לקוח סמוי)?

Если надо проверять телефонный центр обслуживания, то это таки работа, а вот как это работает в гостинице:
приезжает человек один или с семьей. Отдыхает как все, ест, пьет, делает массажи, купается в бассейне (счет, естественно, оплачивает фирма).
Потом пишет отчет и получает за это неплохие деньги.
Интересно, как попадают на такую работу...
Comments 
11-июн-2009 12:28 pm
Мы иногда делаем такие проекты, но, к сожалению, скорее про центры обслуживания, чем про гостиницы (((
А вообще да, мечта. Примерно как ресторанный критик...
11-июн-2009 12:34 pm
Да, тоже хорошая работа :) сразу вспоминается фильм "Мистик Пицца".
11-июн-2009 12:31 pm
Ой, узнай... может мы туда вместе пойдем...
11-июн-2009 12:33 pm
Не рассказывают :) Я даже не знаю, кто именно общается с этими людьми и кто их нанимает.
11-июн-2009 03:41 pm
Мой ребенок готов отдать машину.
11-июн-2009 06:38 pm
Я могу завтра подъехать или в шаббат
11-июн-2009 06:50 pm
Как хочешь. Завтра с утра нас не будет, а после часу мы дома.
На шаббат пока планов нет.
11-июн-2009 06:52 pm
ок. Я позвоню завтра, договоримся
11-июн-2009 12:38 pm
А кому отчет пишет? Т.е. его нанимают хозяева сети гостиниц? Или какой-нибудь 'госконтролер' ;-)?
11-июн-2009 12:43 pm
Сама сеть нанимает. И для начальства сети пишет отчеты.
11-июн-2009 01:01 pm
О, ну так ты должна знать как устроиться :-))))
11-июн-2009 12:39 pm
вау! какая работа!
11-июн-2009 01:08 pm
я мечтаю быть ресторанным критиком, эх!
но кто ж меня возьмет? :)
11-июн-2009 02:52 pm
Лакоах самуй - это скорее секретный (скрытый) клиент чем таинственный покупатель. :)
Если чего - я готова! ;)
11-июн-2009 03:38 pm
Это не мой перевод - это русский термин :)
11-июн-2009 03:40 pm
Еще называют тайный покупатель.
Прямой перевод с английского
Mystery shopping
11-июн-2009 07:25 pm
Вот, тайный - это ближе к истине. :)
Хотя клиент или потребитель - это точнее покупателя. :)
11-июн-2009 07:27 pm
Ты собралась исправлять русский язык россиян? :)))
Боюсь, что неблагодарное занятие.
11-июн-2009 07:31 pm
*фыркает*
Можно подумать что нынешние россияне разговаривают на русском!
"Оффис маркенинга консалтингового отдела".
Сплошные кальки. Как и в этом случае.
11-июн-2009 07:33 pm
А что делать :)
11-июн-2009 07:35 pm
Одно из двух.
Либо копировать чужое и не обижаться на уточнения, либо придумывать свои аналоги. Логичные, разумные и легкопроизносимые! :-Р
11-июн-2009 07:41 pm
Вообще-то, я не обижалась :)
Ты ведь не придумываешь свои названия для ивритских терминов, даже если они тебе кажутся нелогичными?
11-июн-2009 07:44 pm
Да я, вообще-то, не про тебя, а про россиян. :)
Что до ивритских терминов, то у меня причин на непридумываение две:
1. Лень сильнее меня
2. Ивритский термин более ёмкий и короткий.
Но я - человек маленький, я за всех россиян не в ответе. ;)
This page was loaded дек 6 2022, 7:39 am GMT.