?

Log in

No account? Create an account
Записки про Адюшу, Даньку и не только
Даня на работе. 
21-дек-2016 12:36 pm [Даня 6-6.5]
3-2014
Из-за забастовки Данька у меня на работе. Смотрит ютуб на таблете.
Сотрудник спрашивает
- מה אתה רואה?
- אני לא רואה, אני צופה.

непереводимо


Comments 
21-дек-2016 10:52 am
- Что ты видишь?
- Я не "вижу". Я смотрю
21-дек-2016 10:54 am
Не совсем - можно сказать "роэ телевизия"
21-дек-2016 11:05 am
Можно. Но Данин вариант более грамотный
С английским так же: we use see, not watch, when we talk about being at sports matches or public performances, such as films, theatre and dramas. However, we watch the television


Edited at 2016-12-21 11:12 (UTC)
21-дек-2016 11:15 am
Какой молодец!
21-дек-2016 11:26 am
я не смотрю, я только наблюдаю ))
21-дек-2016 11:28 am
не, тевизор ведь смотрят, а не наблюдают
21-дек-2016 05:19 pm
Очень даже наблюдают, если по армейски.
-- Командир, телевизор можно посмотреть?
-- Можно ... но не включать!
Ребенок супер!

Edited at 2016-12-21 17:20 (UTC)
22-дек-2016 08:19 pm
Коль а кавод
This page was loaded окт 20 2017, 7:14 am GMT.